Я вернулся за тобой - Страница 25


К оглавлению

25

Я оборачиваюсь, чтобы обнаружить своего отца, стоящим позади меня. С улыбкой на лице.

— Харпер. Прости, что утаил это от тебя. Я бы, наверное, сохранил тринадцать жизней, если бы напрямую выложил перед тобой, кто был твоим обещанием. Но думать об этом было тяжело. Мне было тяжело провести этот разговор.

— А теперь чувствуешь себя хорошо, отдавая меня чужому человеку? — выплевываю я. — Я просто должна уехать с ним? Прямо сейчас?

— Он уже понравился тебе в лице Джеймса, Харпер. Он и есть Джеймс, только лучше.

— Каким образом? Тем, что говорит со мной, как с младенцем? Тем, какие у меня мурашки от того, что я хочу избегать прикосновения к нему? Или, может, он…

— Хватит, — рычит мой отец.

Это полностью останавливает меня. Всю жизнь я прожила с заткнутым ртом. Я не могу отключить свою мгновенную реакцию заткнуться.

— Вот теперь хватит. Джеймс — псих, Харпер. Он убьет тебя или тебя убьют из-за него. С ним не безопасно. Он не материал для продолжения рода. Не материал для отцовства. Мы отправили команду для слежки за ним и вывели его из игры. Если они еще не убили его, то убьют. Очень скоро. Можешь считать его мертвым. Так что, чем быстрее ты примешь тот факт, что Винсент — твое обещание, что Винсент — тот человек, который любит тебя выше всего, и что Винсент обезопасит тебя, тем быстрее ты сможешь сделать шаг в свою новую жизнь.

— Какую жизнь? Если я его собственность, о какой жизни может быть речь?

— Дети, Харпер. Твоя работа, как женщины Организации, родить детей. И, — Адмирал смотрит на Винсента и улыбается, — Винсент говорит, что хотел бы взять тебя в долю. Видишь? Он уже любит и заботится о тебе в достаточной мере, что обдумывает идею о том, чтобы позволить тебе работать.

— Позволить мне… — я не могу думать трезво. — Дети? — Он, наверное, шутит. — Ты хотел сказать, рабы? Как я? Дочери, которые будут проданы, когда им исполнится восемнадцать? Сыновья, которые будут отданы кому бы то ни было, чтобы их можно было превратить в киллеров?

— Твои сыновья не будут киллерами, Харпер. Не горячись. Твои сыновья будут верхушкой Организации.

— Как Ник? — выплевываю я. — Который был обучен убивать и который научил убивать меня?

— Ник, — смеется мой отец. — Ник — не верхушка, милая. И ты не верхушка. Но твои дети, в которых наполовину будет течь кровь Винсента, будут ею. Ты — новое начало Организации. Две сильнейшие семьи объединятся после сегодняшней ночи, и новая эра власти обретет начало. Мы владеем всем, Харпер. У нас есть люди на всех постах правительств в мире. Мы управляем сенатом США и следующим президентом станет человек Организации, независимо от того, какую партию изберут. Мы владеем частными электрокомпаниями, тюрьмами, станциями водоснабжения, больницами и миллионами акров фермерских земель. Мы контролируем все, кроме сердец и умов людей. Но это будет следующим шагом. Ты, Харпер, вместе с Винсентом, захватите их воображение. Красивая девочка с красивым политиком. Дорога к власти и твое место в истории — это мой долговечный подарок тебе.

О, боже мой. Он будто злодей из комиксов, которые читали мы с Ником.

— Готова? — Винсент берет меня под локоть. Не крепко, а нежно. И это даже не вопрос. Это давно принятое заключение.

Я позволяю вести меня вперед, не зная, что еще мне делать.

— Харпер, — произносит Винсент, наклоняясь к моему уху. — Ты хочешь взять что-то из своей комнаты?

Я обдумываю это. Думаю о телефоне. Но чем больше я думаю о нем, тем менее вероятно, что в моей каюте тот самый телефон, который был у меня прежде. Скорее всего, я все пустила коту под хвост, когда пыталась отправить Джеймсу сообщение.

— Нет, спасибо, — отвечаю я, возвращаясь назад к своим манерам, чтобы они помогли мне разобраться во всем.

Мой обещанный мужчина обнимает меня рукой и ведет к трапу на нижнюю палубу.

— Я думала, здесь есть вертолет? — Но прежде, чем слова слетают с моего языка, я знаю, что нас не ждет никакой вертолет. Это гребаная лодка.

— Как только мы доберемся до моей яхты, мы полетим домой на вертолете. В наш дом, — акцентирует он. — Он будет прекрасным, вот увидишь. Скоро Тет исчезнет, и ты перестанешь думать о нем.

Он натягивает капюшон на голову, скользит в пару серых парусиновых туфель и хватает мою руку. Мы проходим вниз три этажа, двигаясь к гаражу. Там нас ждут мужчины. Мое тело горит от понимания, что все они знают, что меня доставили на борт только, чтобы передать. Им, скорее всего, нравится тот факт, что я наказана. Я убила тринадцать людей, кого-то из их команды. Они, наверняка, ненавидят меня.

— Ступай осторожно, — произносит Винсент, протягивая руку, чтобы помочь мне ступить в лодку, но не нашу. Его.

Я сажусь рядом с Винсентом по его просьбе, и он закидывает руку мне за спину.

— Ты замерзла, Рыба-лев?

— Как ты меня только что назвал? — Наглость с его стороны.

— Рыба-лев, — отвечает он, проводя носом по моему уху, пока нас увозят в черноту. — Ты помнишь, как я дал тебе это имя на пляже? После того, как ты сказала мне, что прикасалась к иголкам.

— Я рассказывала эту историю Джеймсу, а не тебе.

— Малышка, — произносит он, и его рука скользит между моих ног, в то время как его рот накрывает мой на самый краткий миг. — Я — Джеймс. Как ты можешь не узнавать меня?

Я вскидываю голову, чтобы ответить «нет», но его рот уже здесь. Он накрывает мой. Его язык скользит между моих губ, переплетаясь с моим. Его руки настойчиво трут мои бедра с внутренних сторон, а затем его пальцы скользят прямо в мои трусики.

25